看看最近的电影,筷子兄弟的《天气预爆》,取谐音“天气预报”,天雷滚滚的画风和剧情着实把观众雷得外焦里嫩。再往回看看,小沈阳的《猛虫过江》,蹭了“猛龙过江”的热度,但是却没有延续后者的精彩,一个小人物逆袭的故事被他拍成了杰克苏片,最起码的剧情故事都讲不清楚,真不是人人都可以当导演的。
除了这两部电影,还有吴君如的《妖铃铃》,李易峰和杨幂的《怦然星动》,岳云鹏的《疯岳撬佳人》,张艺兴的《从天儿降》,王宝强的《不可思异》等等。这些电影有些你可能压根没听说过,但是他们制片方就喜欢用这个谐音字做片名,不知道是他们没有自信,还是压根没好好去想个片名,注定了要被打上“烂片”的标签。
一直没想通这些人为什么要用谐音字,除了对自己电影质量没信心之外,我实在找不到其他的原因。之所以片名用谐音,是因为观众对那些名字都非常熟悉,容易产生一种亲近的感觉,不明白情况的群众可能就会被片名骗了,稀里糊涂就进了影院贡献票房,这恰好应了他们的道。
除了个别喜剧片因为搞笑的需要之外,我实在想不通其他故事片,爱情片为什么也来凑谐音字的热闹,能不能对自己电影有点信心?
- 本文固定链接: http://douyinkuaishou.cc/?id=24499
- 转载请注明: admin 于 抖音快手 发表
《本文》有 0 条评论